18 Dec 2010

I bike Copenhagen? / アイ・バイク・コペンハーゲン



We have had a lot of snow this month...
However, a true "Copenhagener" still "bikes Copenhagen"**

Will we have a White Christmas this year? :)
今年は11月末に初雪が降り、12月になってからも雪が続いています。

朝起きると窓の外の景色が真っ白ということも最近よくあり、
移動するのに何かと大変な季節です。。
それでも自転車に乗って通勤/通学をする人を見かけます。

天気の良い時のサイクリングは誰もが楽しめますが、
冬の寒い季節になっても自転車を乗りこなせるのが
自転車・シティーに住むコペンハーゲナーの特徴なのかもしれません。

雨にも負けず、風にも雪にも負けず… I bike Copenhagen!
(ちあんみに私は最近ギブアップしていますが…)

26 Sept 2010

Cph Skyline /コペン・スカイライン

Copenhagen is a city that cares a lot for its skyline and silhouettes.
It is a construction rule that a building in Copenhagen city cannot be higher than the tower of Copenhagen city hall, which is 105,6 meters.
This rule has been a topic for discussion when it comes to urban design and city planning, but makes sure that the city maintains its charm.

コペンハーゲン市内では「市庁舎の時計台(105,6メートル)より高い建物を建ててはいけない」というルールが有ります。
そのため市内にいてもいつでも空がいっぱい見れて、夕方になると建物のシルエットがまるでアンデルセンの切り絵のように見えなす♡ 昔から変わらないコペンハーゲン・スカイラインは街のチャームポイントです。


18 Aug 2010

One day/いつかきっと…

Last week I had lunch in Kings Garden, which is the oldest royal garden in Denmark (established in the Renaissance style by Christian IV in the early 17th century).

Along the alley of big old trees I noticed a young tree supported by four pillars.
Green and fresh, it had found its own place among the other trees in the heart of town.

A glimpse of next generation... 

最近はよくお弁当を持ち市内の「ローゼンボルグ城、キングズ・ガーデン」にお昼を食べに行きます。キングス・ガーデンは 17世紀にクリスチャン4世により築かれ、今でも憩いの場として多くの人が訪れます。

ベンチに座り木陰でお弁当を広げると向かいの風景に思わず気がとられました…。
そこには大きく育った樹の並びに一本だけとても若い樹が添え木されながら植えられていました。

幹の太さは明らかに違いちょっと頼りなくも見えます。
けれど上を見上げると緑の葉っぱがたくさん^^
肩を並べながらの世代交代…。しみじみする風景でした。



10 Aug 2010

I Bike Copenhagen/アイ・バイク・コペンハーゲン

55% of all Copenhageners bike to work or school everyday.
During the summer it is without doubt the most convenient way to get around the city.
It allows you to enjoy the fresh morning breeze and the late summer evenings.
Why buy a car when you can get these trendy bikes? 

コペンハーゲナー(コペンに住む人)の55%は毎日仕事場/学校に自転車で通っています。朝は爽やかな風をきりながら街を走り抜け、夏の夜は街のシルエットを横目にスイスイといい気分♬
 街で見かけたオシャレな自転車をいくつか紹介します。
(カゴにお花を付けているのは私の愛車です^^)


9 Aug 2010

Home baking / 焼きたて

Home baking is very common when you live in Copenhagen.
As a beginner I was quite satisfied my raisin buns:)

先週初めて「ぶどうパン」を焼いてみました。
コペンではみんな当たり前のようにパンを焼くのですが、
初心者の私は焼き上がるまでドキドキ…。
しかし焼き上がりを味見して二コ^^ 
今度は何を焼こうかな〜♪

23 Jul 2010

Nandodemo / 何度でも

昨日の夕方自転車に乗ろうとしたらいっぴきの小さなクモが自転車に巣を張り始めていたので「ここはダメだよ」と払い落として自転車に乗りました。

夜帰るとそのクモはいつも私が自転車を立てかけている壁に巣を張り始めていたので「あらまっ」と感心。そして今朝もまだいるので自転車を乗り下りするたびに「元気かな?」とすっかり愛着がわいてしまいました。

一度巣を壊されても繰り返し挑戦するクモさんを見て勇気づけられた一日でした。そして 大好きなドリカムの歌が聞きたくなりました。
 
♬ 何度でも 何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ
きみの名前 声が涸れるまで
落ち込んでやる気ももう底ついて
がんばれない時も きみを思い出すよ

10000回だめで かっこ悪くても
10001回目は 何か 変わるかもしれない

前を向いてしがみついて胸掻きむしってあきらめないで叫べ!
 

明日がその10001回目かもしれない…♪
(Dreams Come True 「何度でも」)


Yesterday I found a microscopic spider building a web on my bike.
I remember how I moved it aside.

To my surprise I found the same spider making a new web on the wall next to my bike parking spot later that day.
This morning it was still working on its "web project", and somehow that made me smile.

I like how the spider keeps trying even though it did not succeed the first time.
Which made me want to listen to the song "Nando demo" (No matter how many times) by the J-Pop group 'Dreams Come True'.

♪Again and again and again
I will get back on my feet and shout
shout your name until my voice becomes hoarse

When I feel I hit the ground, and I start to feel weak
when I just cannot find the way out
I will think of you and pull myself together

Because even if I fail 10000 times and I look like a fool
maybe the 10001st time things will change

So hold on, do not look back, when you are about to give up - shout! 

...Tomorrow may be that 10001st time...♬

21 Jul 2010

Summer Tunes 夏の音

The sound of summer in Copenhagen.

Long nights and silhouettes of the spires...
The perfect season for biking in CPH.

コペンハーゲンの夏。

日が沈んでも夜空は青く、街のシルエットが切り絵に見えるこの季節、
どこからともなく流れて来るサウンド♪
自転車を乗るのに一番良い季節。

11 May 2010

Learning Japanese through song lyrics

As a child I was highly influenced by Japanese songs from 1970's and 1980's that my dad used to play on his guitar. The music genre from this period is typically called 'Folk' in Japan, which can be described as a beginning of "Japanese Pop" rather than traditional music.

The post-war generation in Japan sought to participate and take action in social problems. This is reflected in the 'Folk song' lyrics. I wish young people in Japan today would show passion and take action as students did in the 70's...

I love J-pop, but I will probably always listen to J-Folk. I remember that these song lyrics were my first texts in order to learn Japanese.


A cosmos by the rail crossing
waving as the train passes
and the train disappears
disappears into the sunset

(海援隊 Kaientai (1978) :「思えば遠くにきたもんだ」(I came a long way) )
A famous song about a guy who is looking back on the path of life. The dream he chased seems far away. He believed the rails would lead him the way... He is wondering what he has found and where he is going.

思えば遠くに来たもんだ…と思った風景 
On the way to Montilla Morriles, Spain
モンティリア・モリレスに向う電車から
In the mountains of Onta, Japan
小鹿田に向かう山間



6 May 2010

フォーク

踏切の側に咲く
コスモスの花ゆらして
貨物列車が走り過ぎる
そして夕陽に消えてゆく…

(海援隊(1978年) :「思えば遠くへ来たもんだ」)

日本の70年代、80年代ポップスの歌詞がとても好きで今でも良く聞いている。
私は小さい頃フォークソングを聞いて育った。
今思うと当時はインターネットなどは無く、日本人の少ないコペンでは日本語を聞く機会も少なかった。そんな中私にとってフォークソングは嬉しい事に自然と教材になっていたのだと思う。


最近のJ-popも大好きだけれど、もう一度流行ってほしいなぁ、フォークソング^^

14 Apr 2010

Pocket Park - ポケット・パーク


Today was another sunny day in Copenhagen.
Once again I passed the garden of University of Copenhagen(Faculty of Life Sciences), which is 2 minutes walk from my place. This garden is truly an oasis for students, elderly, families, couples, ducks and honey bees that what to feel, see, and smell the spring. 

Apparently Copenhagen has a vision of "becoming the capital city in the world with the best urban environment by 2015". The plan is to establish 14 "Pocket Parks" so that 90% of all "Copenhageners" by 2015 can walk to a park, beach or a harbour bath in less than 15 minutes.
The combination of long term commitment and concrete goals is characteristic for Danish urban design that involves people living in the city.

今日も日差しのポカポカした一日でした。
図書館の帰りにまたコペンハーゲン大学の植物園を通って来ました。
地元の人でもつい見逃してしまうこの公園はいざ迷い込むと「都会のオアシス」に来た気分です。学生やお年寄り、子供連れやカップル、小鳥やミツバチも、みんな春が来て嬉しくてたまらない様子。長い冬を過ごした後の春だからこそ味わえる北欧ならではの幸せな一時でした。
コペンハーゲンは2015年までに「世界で最も環境が魅力的な首都」を目指しています。2015年にはコペンハーゲンに住む90%の人が徒歩15分以内に自然に囲まれる所に行けることを目標に14もの「ポケット・パーク」(街中のわずかなスペースを利用した憩いの場)を計画中です。

デンマークのアーバン・デザインは街に住んでいる私達にも分かりやすく、住んでいる街に興味を持つようになりました。「いつかこんな街にしたい」という大きな考えが何よりも大事だと思います。

10 Apr 2010

Spring has come * 春うらら

You know it is spring in Copenhagen when the wind gets quiet, and when you have to wait until 8 pm to see the sunset♡

The ayanomimi website has been renewed, and I am currently in the process of making a new project-site for creative professionals. I will keep you posted through this blog.


雪が融けて、川になって…。
コペンは心地よい春をむかえています。
日照時間も冬至から6時間伸び、今日の日没は夕方8時です。最近市内に引っ越し、友達2人と共同生活を始めました。近くに小さな植物園があるので 紙と鉛筆を持ちブレイン・ストーミングをしてきました。ayanomimiのホームページを更新したので是非ご覧下さい。

31 Jan 2010

Architecture in everydaylife 身近な建築物

Dalgas Have, Buildings of Copenhagen Business School (Language Faculty)
Architect: Henning Larsen (1985-1989) 
This place made you feel comfortable and proud of being a student.
コペンハーゲン商科大学 ダルガス・ヘーウ キャンパス
通っているうちにとてもアット・ホームに感じる建物です。

Kilen, Buildings of Copenhagen Business School
Architect: Lundgaard & Tranberg
コペンハーゲン商科大学 キールン
目に見えないところにパソコンの設備などがすべて整っています。

 "Work environment" is highly prioritised in Danish institutions and work places. It is seen as a long term investment with impact on mental health and daily behaviour
デンマークでは「働く環境」や「学ぶ環境」をとても大事にします。心地よい空間は建物の中で毎日を過ごす人々にとって精神的ゆとり、創作力やモチベーションに繋がると考えられています。
Quality leads to motivation and creativity. This concept is also reflected in the buildings of Copenhagen IT University.
Architect: Henning Larsen (2001-2004)
コペンハーゲン・ITユニバシティー

All universities are public in Denmark. Have a look, next time you visit Copenhagen.    
デンマークの大学は全て公立です。コペンハーゲンに訪れる際にはご覧下さい。

19 Jan 2010

Let it snow, let it snow... 雪やこんこん♪

It has been a cold and white January in Copenhagen so far.
The lakes have turned into thick plates of ice*
今年の1月は白く、寒く、
コペンハーゲン市内の運河やお堀はとうとう凍ってしまいました。
久しぶりにみんな野外のスケートを楽しんでいます。


Our favorite cat (stray cat) pay us a visit now and then.
Wondering how it must be to be a cat... Always wearing a big fur, enjoying freedom, walking in the garden during the day, playing jazz during night... ;) 

Well... can't hide getting cold paws in the snow...
うちに来るノラ猫の「かなちゃん」です♡
何を考えているのだか…。いつものんきで気ままです。
雪の中を歩いて来て今日は前足が冷たいみたい。

4 Jan 2010

Welcome 2010! 新しい始まり

Happy New Year everyone!
May 2010 be a peaceful year filled with happiness for all of us.

The new decade means challenge, work, opportunity, and a 'next stage' for ayanomimi.
Thank you for all your support!

新年明けましておめでとうございます。
2010年がみなさまにとって素敵な一年になりますように。
ayanomimiは次のステージを目指して新しい事に挑戦する一年にしたいです。
これからも応援をどうぞ宜しくお願い致します。


窓のそと  見わたすかぎり  青い空
                                                       (新年の俳句:彩)
                   "Looking out the window. As far as I can see. Blue sky."       
  (By Aya Okamura)